надявам се да ви е интересно и любопитно наоколо - алтернативността не е самоцел, а по-скоро интелигентност и сетивност... за блога
I hope you find your stay here very much to your liking - the world of alternative realities is not an end in itself, but rather intelligence and sensitivity.
Показват се публикациите с етикет Чела Серги. Показване на всички публикации
Показват се публикациите с етикет Чела Серги. Показване на всички публикации

сряда, март 10, 2021

Фоторепортаж от Русе: представяне на "Паяжината на паяка" и "Различната Добруджа..."

 Осигурих си преживяване за тази пролет!:)

Представяне на "Паяжината на паяка" от Чела Серги и "Различната Добруджа в литературата между войните" от Христо Боев в русенската библиотека "Любен Каравелов" на 9. 08. 2021

Благодарим на приятелите от Русе! 
































четвъртък, октомври 29, 2020

Радио Варна за "Паяжината на паяка" от Чела Серги

 Репортаж (link) на Албена Иванова от радио Варна след премиерата в Художествената галерия в Балчик. Преводачът Христо Боев е роден в Пловдив, доктор е по американска и английска литература от Университета "Овидиус" - Констанца. Главен асистент, д-р в ШУ "Епископ Константин Преславски" в катедра Английска филология. Превел е от румънски на български двадесет романа. 



сряда, октомври 14, 2020

Фоторепортаж от представянето на романа на Чела Серги "Паяжината на паяка"




Домът на Йовков отново прие добрата литература. Вечерта, в която бе българската премиера на романа на Чела Серги „Паяжината на паяка“ се оказа вечер на култивиране на сетивата и чувствата. Организаторите благодарят на учениците от ЕГ „Гео Милев“ - Добрич, които прочетоха откъси от романа. Книгата бе представена от преводача д-р Христо Боев, от уредника на Литературния музей „Йордан Йовков“ д-р Кремена Митева и от Дияна Боева. Добруджанката Чела Серги (1907-1992), родена в Констанца и с български корени, заслужено получи своята българска премиера. Припомняме, че „Паяжината на Паяка“ (1938) е роман за Балчик и Букурещ, но се описват Силистра, София и други български градове. Дебютният роман на авторката е високо оценен от трима големи румънски писатели: Камил Петреску, Михаил Себастиан и Ливиу Ребряну. Модерен роман, който култивира и напомня, че само книгите преминават през времето необезпокоявано.

 




















четвъртък, октомври 08, 2020

събота, август 29, 2020

Вече по книжарниците: романът на Чела Серги "Паяжината на паяка"

Романът вече излезе от печат, скоро ще е по книжарниците. Тук чета откъс от книгата, в интерес на истината, звуча като в радиотеатър, или като от онези плочи, от моето детство, които слушахме с батко:) 

ЛИНК (как чета) - ТУК 

По книжарниците или на имейла на Христо: hristoboev2007@gmail.com 


Срещата на българския читател с този изключителен роман на Чела Серги е доста закъсняла. Публикуван през 1938 г., Паяжината на паяка е вероятно най-атмосферният от всички междувоенни румънски романи. Наред с живо претворения Букурещ, присъстват силно и българските градове: София, Силистра и Балчик, като последните два са по онова време част от Румъния. Смайващо е магическото присъствие на морския град със своите задушевни кафенета и кръчми, ослепителни хълмове, и, разбира се, най-синьото море. Литературният Балчик на Чела Серги остава най-поетичното пресъздаване на българския град до момента, стигащо до нас чрез този модерен роман-пътепис. Следващите страници ще ни разкрият изключителен психологически анализ на женската душевност с определен феминистичен привкус и модерно топографско изобразяване на градски бит и среда. Тъй като романът е автобиографичен, основната му героиня, Диана Славу, следва бежанските движения на семейството на авторката, като така пред нас изникват автентично пресъздадените бит и култура на споменатите места. Над всичко това е една незабравима любовна история и… морето…


Художник на корицата: Йон Теодореску-Сион 

Чела Серги. Паяжината на паяка. Изд. Нордиан, 2020; превод от рум. Христо Боев
Книгата излиза с помощта на Букурещкия културен институт